Limba Franceza - suporturi de curs

COMPARATIE GREACA VECHE
Introducere | Clasa a 5-a - Notiuni tehnologice | Activitate cu WORD | Activitate practica elevi in retea | Curricula cu tehnologie | RESURSE | VOCABULAR | CIVILIZATIE | CULTURA | LIMBA - GALICISME | LITERATURA | COMPARATIE GREACA VECHE | GRAMATICA LE NOM | GRAMATICA ARTICOLUL | GRAMATICA ADJECTIVUL | GRAMATICA PRONUMELE | GRAMATICA NUMERALUL | GRAMATICA VERBUL | GRAMATICA ADVERBUL | GRAMATICA PREPOZITIA

Alphabet et prononciation

La langue qu'il est question d'étudier ici est le grec ancien c'est-à-dire la langue indo-européenne d'où vient, en droite ligne, le grec moderne, ou "les" grecs modernes (démotique, katharevousa, dialectes).

Les premiers documents écrits transcrivant la forme la plus ancienne du grec remontent à la seconde moitié du IIème millénaire avant notre ère, sous la forme des tablettes d'argile rédigées en linéaire B, retrouvées en Crète et dans différents sites mycéniens. Cette écriture non-alphabétique notait déjà une langue considérée comme une forme primitive du grec classique.

C'est vers le VIIIème siècle avant notre ère que l'on trouve les premiers documents écrits en grec avec l'alphabet que nous appelons "grec", adapté de celui des Phéniciens. La grande innovation de cet alphabet est de noter les voyelles, ce que le phénicien, langue sémitique, ne faisait pas.

On en arrive ainsi à un alphabet de vingt-quatre lettres, sept voyelles et dix-sept consonnes.

Ces 24 lettres considérées comme l'alphabet grec classique, ne l'ont constitué que vers la fin du Vème siècle. Jusqu'alors les valeurs de ces signes n'étaient pas exactement celles que nous leur attribuons à l'heure actuelle dans les études de lettres classiques en France. De même, certaines lettres ont appartenu à cet alphabet et en ont disparu en tant que lettres mais ont subsisté comme signes pour noter les adjectifs numéraux cardinaux.

L'usage scolaire et la pratique des éditions modernes veulent que l'on distingue majuscules et minuscules, pratique pourtant fort tardive, puisque datant, pour le grec, du début du IXème siècle ap. J.-C..

Dans le tableau suivant sont présentés dans l'ordre de l'alphabet grec, le nom donné à la lettre, sa graphie en majuscule, sa graphie en minuscule, un mot français permettant d'en restituer à peu près la prononciation, un mot grec faisant intervenir la lettre en question et dont généralement la racine se retrouve dans le mot français indiqué précédemment, et enfin la prononciation de la lettre en alphabet phonétique international. Il vous suffit de placer le pointeur de la souris au-dessus du mot grec pour en voir la traduction dans la barre d'état, en bas de votre écran.

Nom

MAJUSCULES

MINUSCULES

PRONONCIATION

Alpha

A

a

Athènes

aƒ 'AqÁnai, în

[a]

Bêta

B

b

Barbare

Ð b£rbaroj, ou

[b]

Gamma

G

g

Gorgone

¹ Gorgè, oàj

[g]

Delta

D

d

Delta

tÕ dšlta

[d]

Epsilon

E

e

Epidaure

¹ 'Ep…dauroj, ou

[e]

Dzêta

Z

z

Zeus

Ð ZeÚj, DiÒj

[dz]

Êta

H

h

Héraclès

Ð `HraklÁj, šouj

[E]

Thêta

Q

q

Théâtre

tÕ qšatron, ou

[th]

Iôta

I

i

Icare

Ð ”Ikaroj, ou

[i]

Kappa

K

k

Catabase

¹ kat£basij, ewj

[k]

Lambda

L

l

Apollon

Ð 'ApÒllwn, wnoj

[l]

Mu

M

m

Minos

Ð M…nwj, woj

[m]

Nu

N

n

Nike

¹ n…kh, hj

[n]

Xi (ksi)

X

x

Alexandre

Ð 'Alšxandroj, ou

[ks]

Omicron

O

o

Homère

Ð “Omhroj, ou

[o]

Pi

P

p

Paranormal

par£

[p]

Rhô

R

r

Ornithorynque

·Úgcoj, ouj

[{h]

Sigma

S

s, j

Socrate

Ð Swkr£thj, ouj

[s]

Tau

T

t

Titan

Ð Tit£n, ©noj

[t]

Upsilon

U

u

Upsilon

tÕ â yilÒn, ou

[y]

Phi

F

f

Stéphane

Ð stšfanoj, ou

[f]

Khi

C

c

Chronomètre

Ð crÒnoj, ou

[kh]

Psi

Y

y

Psychiatre

¹ yuc», Áj

[ps]

Ôméga

W

w

Photographie

tÕ fîj, fwtÒj

[]

Le grec connaît également le principe de la diphtongue et des combinaisons de voyelles pour former de nouveaux sons :

Les diphtongues

ai

[aj]

aƒ 'AqÁnai, wn

Athènes

ei

[ej]

¹ e„kèn, Ònoj

l'image, la statue

oi

[oj]

oƒ b£rbaroi, wn

les barbares

 

Les bilitères vocaliques

au

[o]

¹ aÙtonom…a, aj

l'autonomie

eu, hu

[O]

Ð 'OdusseÚj, šwj

Ulysse

ou

[u]

oÙde…j, oÙdem…a, oÙdšn

personne, aucun

La présence d'un m ou d'un n après une voyelle n'entraîne pas, à la différence de ce qui se produit en français, de nasalisation.

Par exemple :

an

[an]

t¾n ¹mšran

En revanche un g suivi d'un g, k, c ou x entraîne la nasalisation de la voyelle qui précède.

Par exemple

Ð ¥ggeloj, ou

[A)gelos]

le messager

¹ ¢n£gch, hj

[anA)kE]

la nécessité

¹ Sf…gx, SfiggÒj

[sfi)ks]

la Sphynge [le Sphinx]

La prononciation ici proposée est la prononciation qui a cours actuellement, en milieu scolaire, en France. Il s'agit d'une prononciation reconstituée à la Renaissance par le philologue Erasme qui lui a donné son nom, la prononciation érasmienne.

Cette prononciation est conventionnelle et ne rend compte que de manière très approximative de la manière dont les Grecs ont pu prononcer leur langue à un moment donné. En effet, par bien des aspects, la prononciation actuelle du grec moderne est beaucoup plus conforme à la prononciation que devaient déjà avoir les Grecs du IIIème siècle avant J.-C. que ne l'est la prononciation érasmienne. De nombreux chercheurs travaillent sur une restitution plus fidèle de la prononciation ancienne, mais les résultats de leurs travaux ne sont pas encore appliqués au sein de l'Education Nationale.

 

Enter content here

Enter content here

Enter supporting content here